Позвольте еще раз пожать вашу руку. (англ.)
Это действительно хорошая работа, Сэм. Вы сделали правильный выбор. (англ.)
Наша компания приняла решение. (англ.)
После выхода фильма в Англии мы будем ходатайствовать перед Ее Величеством о присвоении вам высокой награды Королевства. (англ.)
Слышать вашу похвалу для меня лучшая награда. Я был счастлив работать в вашем, сэр Брэдуэй, проекте. Это была хорошая школа для меня. (англ.)
Благодаря вам, господин Обнаров, я поменял мнение о русских людях. (англ.)
Меня изначально отговаривали от совместного с русскими проекта. А уж брать русского на главную роль… Я благодарен Богу, что настоял на своем! (англ.)
Позвольте узнать, чем же я вам приглянулся? (англ.)
Глаза, ваши глаза. (англ.)
Спасибо. Позвольте поблагодарить вас за то, что вы нашли время лично встретиться со мною. Я это высоко ценю. Для меня это очень важно. (англ.)
Вы – мастер, господин Обнаров. И ваш английский, он просто превосходен, совсем без акцента. (англ.)
Поужинаешь с нами? (англ.)
Я буду рад! (англ.)
Спасибо. Боюсь показаться невежливым, но прошу разрешения покинуть вас. Я все еще не в форме. (англ.)
Поправляйтесь. Вы нужны нам. Удачи вам. Увидимся. (англ.)
До свиданья. Был рад встрече. (англ.)
Уголовные дела «частного обвинения» возбуждаются в т. ч. по ст.116 УК РФ «Побои», ст.115 УК РФ «Умышленное причинение легкого вреда здоровью».
Литер (сленг) – особый, специальный.
Подсветка (сленг) – максимальный обьем информации, помогающий понять истинное положение вещей.
Закладка (сленг) – техническое средство добывания информации, помещенное на интересующий объект.
Заплюсовка (сленг) – оснащение конкретного объекта спецтехникой для получения информации.
Полосатый (сленг) – оперативный источник.
Время чая.
Воспаление десен.
Снижение количества лейкоцитов.
Эритроцитарная масса – концентрат из отмытых эритроцитов донорской крови, применяется при резко выраженной анемии (малокровии) в качестве гемозаместительной терапии.
Бласты (бластные клетки) – незрелые опухолевые клетки злокачественных новообразований системы крови, в частности, острых лейкозов.
Мелкие кровоизлияния кожного покрова, связанные с острой анемией, как одним из проявлений острого лейкоза.
Метастатическое поражение оболочек и вещества головного мозга при прогрессировании острых лейкозов, наиболее часто встречается при лимфобластном лейкозе.
Эндолюмбальное введение лекарств – введение лекарственных растворов под твердую мозговую оболочку спинного мозга при поясничном проколе (люмбальной пункции), это прямой путь поступления лекарств непосредственно к мозгу и его оболочкам.
«Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем» – см. Ветхий завет. Книга Екклесиаста, или проповедника. 1,9.
См.: Новый завет. Первое послание апостола Павла к Коринфянам, 12:31–13:8.
См.: Новый завет. Первое послание апостола Павла к Коринфянам, 13:8.
Взлетаем.
Включить хронометр.
Ник, вы пилотируете.
Хорошо. Принято.
Тяга установлена.
Положительный набор высоты.
Убрать шасси.
Кульман – чертежный прибор.
РУД – рычаги управления двигетелями.
Угол между проекцией вектора скорости на плоскость симметрии самолета и продольной осью самолета называется углом атаки.